{"id":6182,"date":"2025-06-11T10:13:01","date_gmt":"2025-06-11T08:13:01","guid":{"rendered":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/?p=6182"},"modified":"2025-06-13T09:08:44","modified_gmt":"2025-06-13T07:08:44","slug":"texte-patrick-beurard-valdoye-ca-suit-son-cours-extrait-de-remontant-les-aiguilles-du-temps-vers-lavant","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/2025\/06\/11\/texte-patrick-beurard-valdoye-ca-suit-son-cours-extrait-de-remontant-les-aiguilles-du-temps-vers-lavant\/","title":{"rendered":"[Texte] Patrick Beurard-Valdoye, \u00c7A SUIT SON COURS (extrait de REMONTANT LES AIGUILLES DU TEMPS VERS L\u2019AVANT)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Un des premiers <em>Tableaux Merz<\/em> comprend une d\u00e9coupe en carton d&rsquo;horloge avec aiguille, flottant parmi les nombres. Le monde des montres, horloges et rouages irrigue en effet les \u0153uvres de Kurt Schwitters.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le mot <em>Uhr<\/em> (montre ; horloge ; heure) est fr\u00e9quent dans ses po\u00e8mes : \u00ab Am Turm kochen die Uhren (sur la tour les horloges cuisent) \u00bb\u00a0; ou bien : \u00ab O wenn ich die Uhr r\u00e4dern k\u00f6nnte ! (\u00d4 si je pouvais faire tourner l&rsquo;heure !). \u00bb Par lui le verbe \u00ab uhren \u00bb (heurer) vit le jour.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;artiste exil\u00e9 depuis 1937, devenu apatride, \u00e9tait tr\u00e8s attach\u00e9 \u00e0 sa montre \u00e0 gousset emport\u00e9e de sa ville Hanovre. Au Lake District, le 2 juin 1946, alors qu&rsquo;il peignait le paysage depuis une barque \u2013 \u00e0 proximit\u00e9 de l&rsquo;ancienne maison de William Wordsworth \u2013 il sursauta suite \u00e0 un claquement sec juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui. Un cygne venait d&rsquo;engloutir sa montre d\u00e9pos\u00e9e sur le si\u00e8ge. Il n&rsquo;a pas \u00e9ternu\u00e9. Le bruit ressemblait plut\u00f4t \u00e0 de la suffocation. Et l\u2019animal s&rsquo;\u00e9loigna d&rsquo;un air hautain.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c7a sonnait bien en bouche : The Swan swallows the Watch.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">D\u00e9sarm\u00e9, Schwitters se plaignit au Lakes Urban Council et \u00e0 la gendarmerie. Le quotidien <em>Lancashire Daily Post <\/em>relata cr\u00fbment les faits par trois fois. \u00ab Deux cygnes qui nichaient au bord du lac, ont nag\u00e9 silencieusement le long du rivage, et l&rsquo;un d&rsquo;eux arracha la montre sur le si\u00e8ge, puis disparut dans un sifflement dramatique. \u00bb Jusqu\u2019ici localement m\u00e9connu, l\u2019artiste victime de l&rsquo;oiseau devint la star de trois jours.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le chroniqueur aurait certes perdu bien du cr\u00e9dit \u2013 voire son emploi \u2013 s&rsquo;il avait ajout\u00e9 que le glouton volatile avait cru reconna\u00eetre dans l&rsquo;air chant\u00e9 par Kurt \u00e0 tue-t\u00eate, un lied schubertien du <em>Chant du Cygne<\/em>, par exemple :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00d4 jolie fille p\u00eacheuse \/ Amarre ta barque au rivage \/ Viens t&rsquo;asseoir pr\u00e8s de moi \/ Faisons-nous du bien main dans la main<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ou bien l&rsquo;impressionnant :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Toi Doppelg\u00e4nger mon p\u00e2le compagnon ! \/ Qu&rsquo;as-tu \u00e0 imiter mon chagrin d&rsquo;amour ?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Car certains pr\u00e9tendent que les journalistes \u00ab brodent \u00bb. C&rsquo;est surtout afin de rendre davantage plausibles les \u00e9v\u00e9nements. En l&rsquo;occurrence, on peut faire ici confiance au journaliste. En effet, dans une lettre \u00e0 son ami Spengemann \u2013 l&rsquo;\u00e9diteur d&rsquo;<em>Anna Blume<\/em> \u2013 Kurt Schwitters \u00e9crit qu&rsquo;il \u00e9tait dans une barque sur le Grasmere Lake, \u00ab un petit lac idyllique avec des cygnes, comme <em>le Lac des cygnes<\/em> de Tcha\u00efkovski \u00bb. Il n&rsquo;\u00e9tait donc question ni de Schubert ni de Heine.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;affaire ne s&rsquo;arr\u00eata pas l\u00e0. Si le cygne avait pris le temps, pour autant ne le rendait-il pas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Suite \u00e0 la plainte, les autorit\u00e9s avaient post\u00e9 le gendarme Tom Rae pour surveiller le nid du couple, \u00ab au cas o\u00f9 le cygne restituerait la montre de 5 livres vol\u00e9e la veille \u00bb. Et le probl\u00e8me, c&rsquo;est que le cygne \u00e9tait intouchable. Comme l\u2019expliquait le quotidien, \u00ab tout cygne blanc nageant \u00e0 ciel ouvert ou dans une rivi\u00e8re est la propri\u00e9t\u00e9 de la couronne. \u00bb On ne pouvait rien y faire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Encore fallait-il s&rsquo;assurer que l&rsquo;animal ne souffrait pas des suites de l\u2019absorption malencontreuse. L&rsquo;agent Tom Rae y veillait aussi. D&rsquo;apr\u00e8s le m\u00e9decin de Schwitters, il y avait danger si la montre entrait dans l&rsquo;appendice. Sinon, \u00e0 part le verre, elle serait dig\u00e9r\u00e9e. Le bon docteur compatissant offrit sa montre \u00e0 Schwitters, qui avait bien des soucis de sant\u00e9. Et l&rsquo;artiste lui fit son portrait.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Or \u00ab Monsieur Merz \u00bb avait invent\u00e9 toute cette histoire. Ce n&rsquo;\u00e9tait pourtant pas une farce. S&rsquo;il n&rsquo;\u00e9tait pas peu fier des trois articles, c&rsquo;est qu&rsquo;il s&rsquo;agissait de la version performative \u2013 valid\u00e9e par la v\u00e9rit\u00e9 de l&rsquo;information \u2013 d&rsquo;un de ses nombreux r\u00e9cits fabuleux et m\u00e9taphysiques. Car tout de m\u00eame : un cygne venu voler du temps, pour l&rsquo;avaler devant cette petite \u00eele paradisiaque, c&rsquo;\u00e9tait une id\u00e9e digne des po\u00e8mes de Heine. Cette fable journalistique faisait converger deux r\u00e9alit\u00e9s \u2013 celle de la police et celle de la litt\u00e9rature \u2013 associant l\u2019arch\u00e9type du faux pas transgressif, sa mise en \u00e9vidence, et la recherche d&rsquo;un coupable avec r\u00e9demption \u00e0 la clef. Pr\u00e9cis\u00e9ment, Schwitters b\u00e2tit son r\u00e9cit sans faute caract\u00e9ris\u00e9e. La cons\u00e9quence \u00e9tait le non-lieu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-6183\" src=\"http:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Cygne_gousset.jpg\" alt=\"\" width=\"540\" height=\"810\" srcset=\"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Cygne_gousset.jpg 540w, https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Cygne_gousset-200x300.jpg 200w, https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Cygne_gousset-100x150.jpg 100w, https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Cygne_gousset-366x549.jpg 366w\" sizes=\"auto, (max-width: 540px) 100vw, 540px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Simultan\u00e9ment, il imagina une machine hydraulique \u00e0 remonter le temps. Il \u00e9crivit au m\u00eame Spengenmann que d&rsquo;ici \u00e0 ce qu&rsquo;ils se revoient, il passera encore beaucoup d&rsquo;eau dans la Leine. Il demanda du coup si la rivi\u00e8re de Hanovre existait encore, ou si elle avait \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie, et si le canal entre la Leine et l&rsquo;Ihme coulait toujours, \u00ab Ou bien coule-t-il maintenant en sens inverse ? \u00bb interrogea Schwitters.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C&rsquo;\u00e9tait un canal rapide tristement r\u00e9put\u00e9 avant la guerre, car les amoureux malheureux y mettaient fin \u00e0 leurs jours. On appelait cet endroit l&rsquo;all\u00e9e des Soupirs.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Et comme plus rien ne devait \u00eatre pareil apr\u00e8s la guerre, l&rsquo;id\u00e9e lui vint d&rsquo;\u00e9crire au maire de Hanovre pour sugg\u00e9rer d&rsquo;inverser le cours de l&rsquo;eau du canal. Dans un premier temps Kurt r\u00e9digea un conte o\u00f9 il en tirait les cons\u00e9quences heureuses. Les cadavres des noy\u00e9s charri\u00e9s vers le haut pourraient rentrer joyeusement dans la vie. \u00ab Le conseil municipal trouva cela logique et le sens du canal rapide fut invers\u00e9 \u00bb. Un triomphe technologique. Ainsi Hanovre symbolisait-elle la renaissance.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Or les noy\u00e9s ressuscit\u00e9s retrouvaient leur aim\u00e9e dans les bras d&rsquo;un autre, cela faisait d\u00e9sordre. Si bien que la municipalit\u00e9 d\u00e9cida d&rsquo;ass\u00e9cher le canal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette remont\u00e9e spectaculaire du courant de la vie des suicid\u00e9s fait \u00e9galement l&rsquo;objet d&rsquo;une \u00e9tonnante nouvelle d&rsquo;Elsa Triolet, parue en 1944, reprise en fin 1945. Conte de genre grotesque chez Kurt ; mythe burlesque chez Elsa. L&rsquo;un et l&rsquo;autre ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins de suicides durant la guerre. Schwitters dans une scierie \u2013 un texte en rend compte \u2013 aux Lofoten. Elsa \u00e9crit m\u00eame \u00e0 sa s\u0153ur Lili, le premier f\u00e9vrier 1945, que s&rsquo;il n&rsquo;y avait pas eu l&rsquo;\u00e9criture, elle se serait sans doute donn\u00e9 la mort. L&rsquo;autolyse rodait aux parages des s\u0153urs Kagan depuis Moscou.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab La baronne M\u00e9lanie d&rsquo;Aubrey se retourna dans sa tombe comme elle put, cogna du nez contre le couvercle du cercueil [&#8230;] et finalement joua de l&rsquo;\u00e9paule : le couvercle se souleva un peu &#8230; \u00bb L\u2019auteure s&rsquo;est-elle souvenue de la derni\u00e8re lettre de Marina Tsveta\u00efeva, qu&rsquo;elle connaissait \u2013 et traduisit \u2013 : \u00ab\u00a0Ne m\u2019enterrez pas vivante. V\u00e9rifiez bien.\u00a0\u00bb ?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Elsa et Kurt sont hant\u00e9s par le temps de vie qui leur fut vol\u00e9 durant la guerre. Ce retour-n\u00e9 \u2013 comme retour vers la naissance \u2013 permettrait de repartir du bon pied. Reprenant \u00e0 contretemps le fil de sa vie, M\u00e9lanie vise \u00ab le commencement de la guerre, qui pour elle serait la fin de la guerre. \u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Et : \u00ab Elle ne respira que le jour de la d\u00e9claration de guerre, en septembre 39. Enfin ! C&rsquo;\u00e9tait enfin fini ! \u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>Extrait de <\/em><em>REMONTANT LES AIGUILLES DU TEMPS VERS L\u2019AVANT <\/em><em>(\u00e0 para\u00eetre)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Bandeau : extrait du <i>Tableau Merz n\u00b01, \u00ab\u00a0l&rsquo;ali\u00e9niste\u00a0\u00bb<\/i>, par Kurt Schwitters.<br \/>\nL&rsquo;image du cygne avaleur de montre \u00e0 gousset est une cr\u00e9ation g\u00e9n\u00e9r\u00e9e par IA.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un des premiers Tableaux Merz comprend une d\u00e9coupe en carton d&rsquo;horloge avec aiguille, flottant parmi les nombres. Le monde des montres, horloges et rouages irrigue en effet les \u0153uvres de Kurt Schwitters. Le mot Uhr (montre ; horloge ; heure) est fr\u00e9quent dans ses po\u00e8mes : \u00ab Am Turm kochen die Uhren (sur la tour les horloges cuisent) \u00bb\u00a0; ou bien : \u00ab O wenn ich die Uhr r\u00e4dern k\u00f6nnte ! (\u00d4 si je pouvais faire tourner l&rsquo;heure !). \u00bb Par lui le verbe \u00ab uhren \u00bb (heurer) vit le jour. L&rsquo;artiste exil\u00e9 depuis 1937, devenu apatride, \u00e9tait tr\u00e8s attach\u00e9 \u00e0 sa montre \u00e0 gousset emport\u00e9e de sa ville Hanovre. Au Lake District, le 2 juin 1946, alors qu&rsquo;il peignait le paysage depuis une barque \u2013 \u00e0 proximit\u00e9 de l&rsquo;ancienne maison de William Wordsworth \u2013 il sursauta suite \u00e0 un claquement sec juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui. Un cygne venait d&rsquo;engloutir sa montre d\u00e9pos\u00e9e sur le si\u00e8ge. Il n&rsquo;a pas \u00e9ternu\u00e9. Le bruit ressemblait plut\u00f4t \u00e0 de la suffocation. Et l\u2019animal s&rsquo;\u00e9loigna d&rsquo;un air hautain. \u00c7a sonnait bien en bouche : The Swan swallows the Watch. D\u00e9sarm\u00e9, Schwitters se plaignit au Lakes Urban Council et \u00e0 la gendarmerie. Le quotidien Lancashire Daily Post relata cr\u00fbment les faits par trois fois. \u00ab Deux cygnes qui nichaient au bord du lac, ont nag\u00e9 silencieusement le long du rivage, et l&rsquo;un d&rsquo;eux arracha la montre sur le si\u00e8ge, puis disparut dans un sifflement dramatique. \u00bb Jusqu\u2019ici localement m\u00e9connu, l\u2019artiste victime de l&rsquo;oiseau devint la star de trois jours. Le chroniqueur aurait certes perdu bien du cr\u00e9dit \u2013 voire son emploi \u2013 s&rsquo;il avait ajout\u00e9 que le glouton volatile avait cru reconna\u00eetre dans l&rsquo;air chant\u00e9 par Kurt \u00e0 tue-t\u00eate, un lied schubertien du Chant du Cygne, par exemple : \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00d4 jolie fille p\u00eacheuse \/ Amarre ta barque au rivage \/ Viens t&rsquo;asseoir pr\u00e8s de moi \/ Faisons-nous du bien main dans la main ou bien l&rsquo;impressionnant : \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Toi Doppelg\u00e4nger mon p\u00e2le compagnon ! \/ Qu&rsquo;as-tu \u00e0 imiter mon chagrin d&rsquo;amour ? Car certains pr\u00e9tendent que les journalistes \u00ab brodent \u00bb. C&rsquo;est surtout afin de rendre davantage plausibles les \u00e9v\u00e9nements. En l&rsquo;occurrence, on peut faire ici confiance au journaliste. En effet, dans une lettre \u00e0 son ami Spengemann \u2013 l&rsquo;\u00e9diteur d&rsquo;Anna Blume \u2013 Kurt Schwitters \u00e9crit qu&rsquo;il \u00e9tait dans une barque sur le Grasmere Lake, \u00ab un petit lac idyllique avec des cygnes, comme le Lac des cygnes de Tcha\u00efkovski \u00bb. Il n&rsquo;\u00e9tait donc question ni de Schubert ni de Heine. L&rsquo;affaire ne s&rsquo;arr\u00eata pas l\u00e0. Si le cygne avait pris le temps, pour autant ne le rendait-il pas. Suite \u00e0 la plainte, les autorit\u00e9s avaient post\u00e9 le gendarme Tom Rae pour surveiller le nid du couple, \u00ab au cas o\u00f9 le cygne restituerait la montre de 5 livres vol\u00e9e la veille \u00bb. Et le probl\u00e8me, c&rsquo;est que le cygne \u00e9tait intouchable. Comme l\u2019expliquait le quotidien, \u00ab tout cygne blanc nageant \u00e0 ciel ouvert ou dans une rivi\u00e8re est la propri\u00e9t\u00e9 de la couronne. \u00bb On ne pouvait rien y faire. Encore fallait-il s&rsquo;assurer que l&rsquo;animal ne souffrait pas des suites de l\u2019absorption malencontreuse. L&rsquo;agent Tom Rae y veillait aussi. D&rsquo;apr\u00e8s le m\u00e9decin de Schwitters, il y avait danger si la montre entrait dans l&rsquo;appendice. Sinon, \u00e0 part le verre, elle serait dig\u00e9r\u00e9e. Le bon docteur compatissant offrit sa montre \u00e0 Schwitters, qui avait bien des soucis de sant\u00e9. Et l&rsquo;artiste lui fit son portrait. Or \u00ab Monsieur Merz \u00bb avait invent\u00e9 toute cette histoire. Ce n&rsquo;\u00e9tait pourtant pas une farce. S&rsquo;il n&rsquo;\u00e9tait pas peu fier des trois articles, c&rsquo;est qu&rsquo;il s&rsquo;agissait de la version performative \u2013 valid\u00e9e par la v\u00e9rit\u00e9 de l&rsquo;information \u2013 d&rsquo;un de ses nombreux r\u00e9cits fabuleux et m\u00e9taphysiques. Car tout de m\u00eame : un cygne venu voler du temps, pour l&rsquo;avaler devant cette petite \u00eele paradisiaque, c&rsquo;\u00e9tait une id\u00e9e digne des po\u00e8mes de Heine. Cette fable journalistique faisait converger deux r\u00e9alit\u00e9s \u2013 celle de la police et celle de la litt\u00e9rature \u2013 associant l\u2019arch\u00e9type du faux pas transgressif, sa mise en \u00e9vidence, et la recherche d&rsquo;un coupable avec r\u00e9demption \u00e0 la clef. Pr\u00e9cis\u00e9ment, Schwitters b\u00e2tit son r\u00e9cit sans faute caract\u00e9ris\u00e9e. La cons\u00e9quence \u00e9tait le non-lieu. Simultan\u00e9ment, il imagina une machine hydraulique \u00e0 remonter le temps. Il \u00e9crivit au m\u00eame Spengenmann que d&rsquo;ici \u00e0 ce qu&rsquo;ils se revoient, il passera encore beaucoup d&rsquo;eau dans la Leine. Il demanda du coup si la rivi\u00e8re de Hanovre existait encore, ou si elle avait \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie, et si le canal entre la Leine et l&rsquo;Ihme coulait toujours, \u00ab Ou bien coule-t-il maintenant en sens inverse ? \u00bb interrogea Schwitters. C&rsquo;\u00e9tait un canal rapide tristement r\u00e9put\u00e9 avant la guerre, car les amoureux malheureux y mettaient fin \u00e0 leurs jours. On appelait cet endroit l&rsquo;all\u00e9e des Soupirs. Et comme plus rien ne devait \u00eatre pareil apr\u00e8s la guerre, l&rsquo;id\u00e9e lui vint d&rsquo;\u00e9crire au maire de Hanovre pour sugg\u00e9rer d&rsquo;inverser le cours de l&rsquo;eau du canal. Dans un premier temps Kurt r\u00e9digea un conte o\u00f9 il en tirait les cons\u00e9quences heureuses. Les cadavres des noy\u00e9s charri\u00e9s vers le haut pourraient rentrer joyeusement dans la vie. \u00ab Le conseil municipal trouva cela logique et le sens du canal rapide fut invers\u00e9 \u00bb. Un triomphe technologique. Ainsi Hanovre symbolisait-elle la renaissance. Or les noy\u00e9s ressuscit\u00e9s retrouvaient leur aim\u00e9e dans les bras d&rsquo;un autre, cela faisait d\u00e9sordre. Si bien que la municipalit\u00e9 d\u00e9cida d&rsquo;ass\u00e9cher le canal. Cette remont\u00e9e spectaculaire du courant de la vie des suicid\u00e9s fait \u00e9galement l&rsquo;objet d&rsquo;une \u00e9tonnante nouvelle d&rsquo;Elsa Triolet, parue en 1944, reprise en fin 1945. Conte de genre grotesque chez Kurt ; mythe burlesque chez Elsa. L&rsquo;un et l&rsquo;autre ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins de suicides durant la guerre. Schwitters dans une scierie \u2013 un texte en rend compte \u2013 aux Lofoten. Elsa \u00e9crit m\u00eame \u00e0 sa s\u0153ur Lili, le premier f\u00e9vrier 1945, que s&rsquo;il n&rsquo;y avait pas eu l&rsquo;\u00e9criture, elle se serait sans doute donn\u00e9 la mort. L&rsquo;autolyse rodait aux parages des s\u0153urs Kagan depuis&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6184,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9,2],"tags":[2733,2731,2732,2730,14],"class_list":["post-6182","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-creation","category-une","tag-beurard-temps","tag-docteur-merz","tag-elsa-triolet","tag-kurt-schwitters","tag-patrick-beurard-valdoye"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6182","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6182"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6182\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6191,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6182\/revisions\/6191"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6184"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6182"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6182"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6182"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}