{"id":6428,"date":"2025-10-08T20:50:21","date_gmt":"2025-10-08T18:50:21","guid":{"rendered":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/?p=6428"},"modified":"2025-10-12T09:29:13","modified_gmt":"2025-10-12T07:29:13","slug":"chronique-francois-crosnier-tout-ce-quil-faut-savoir-pour-ecrire-a-propos-dyves-caro-singe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/2025\/10\/08\/chronique-francois-crosnier-tout-ce-quil-faut-savoir-pour-ecrire-a-propos-dyves-caro-singe\/","title":{"rendered":"[Chronique] Fran\u00e7ois Crosnier, Tout ce qu\u2019il faut savoir pour \u00e9crire (\u00e0 propos d&rsquo;Yves Caro, Singe)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Yves Caro, <strong><em>Singe<\/em><\/strong>, \u00e9ditions Louise Bottu, 2025, 59 pages, 10 \u20ac, ISBN : 979-10-92723-69-4.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>\u00a0<\/em><em>Il \u00e9tait si facile d\u2019imiter ces gens (\u2026) Je ne trouvais pas d\u2019attrait \u00e0 imiter les hommes\u00a0:<br \/>\n<\/em><em>je les imitais parce que je cherchais une issue, pour aucune autre raison.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Kafka, <em>Rapport pour une acad\u00e9mie <\/em>(traduction Jean Launay).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour les dictionnaires, le verbe <em>singer <\/em>est le plus souvent employ\u00e9 de mani\u00e8re ironique ou p\u00e9jorative.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Singer\u00a0<\/strong>: 1. imiter d\u2019une mani\u00e8re caricaturale, par simple jeu ou par moquerie, en contrefaisant des gestes, des attitudes, la voix. 2. Copier maladroitement et servilement quelqu\u2019un, souvent en se rendant ridicule, en voulant imiter ses mani\u00e8res d\u2019\u00eatre, de s\u2019habiller, de vivre. 3. Simuler, feindre. (TLFi).<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-6432\" src=\"http:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Singe_Caro.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"385\" srcset=\"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Singe_Caro.jpg 220w, https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Singe_Caro-171x300.jpg 171w, https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Singe_Caro-86x150.jpg 86w\" sizes=\"auto, (max-width: 220px) 100vw, 220px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A contrario, le livre d\u2019Yves Caro l\u2019associe, d\u00e8s l\u2019exergue, \u00e0 la sagesse\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Singe est sage<br \/>\n<\/em><em>il n\u2019invente rien<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, il s\u2019agit d\u2019affirmer ici, contre <em>l\u2019inventio, <\/em>la sup\u00e9riorit\u00e9 morale de <em>l\u2019imitatio\u00a0<\/em>: on sait que, dans la langue de la rh\u00e9torique, cette derni\u00e8re d\u00e9signe \u00ab\u00a0la m\u00e9thode visant \u00e0 forger son style par imitation de mod\u00e8les\u00a0\u00bb (Quintilien, <em>Institution oratoire,<\/em> livre X, chap. 2). L\u2019<em>imitatio <\/em>est un processus de cr\u00e9ation litt\u00e9raire li\u00e9 \u00e0 la lecture de mod\u00e8les consacr\u00e9s par la tradition\u00a0: si <em>SINGE<\/em> singe, conform\u00e9ment \u00e0 son \u00eatre simien, c\u2019est aussi pour <em>faire SIGNE\u00a0; <\/em>ses ma\u00eetres sont les mimes dont il admire les photographies dans une galerie <em>aux murs tendus de<\/em> <em>velours rouge et de soie noire.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La sagesse de Singe, redoubl\u00e9e par son amour pour la jeune Sophie au nom all\u00e9gorique, \u00ab\u00a0qui ressemble un peu \u00e0 Ann Darrow [l\u2019h\u00e9ro\u00efne du <em>King Kong<\/em> de 1933] en beaucoup moins blonde et force plus velue\u00a0\u00bb, n\u2019est pas exclusive de malice\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>ce n\u2019est pas \u00e0 un vieux singe<br \/>\n<\/em><em>qu\u2019on apprend \u00e0 faire des grimaces<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La grimace (celle, ic\u00f4nique, des <em>69 t\u00eates de caract\u00e8re <\/em>de Messerschmidt, comme celle du clown dont la figure captive Singe) a une valeur de <em>feinte<\/em> qui renvoie \u00e0 l\u2019une des d\u00e9finitions du dictionnaire. Singe <em>parodie <\/em>les \u00ab\u00a0\u00e9tranget\u00e9s du genre humain\u00a0\u00bb pour \u00ab\u00a0amuser la galerie\u00a0\u00bb. Le devenir-Homme de Singe passe donc par un mode humoristique qui n\u2019est pas le moindre attrait du livre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sym\u00e9triquement, celui-ci se cl\u00f4t par une d\u00e9claration \u00e0 la premi\u00e8re personne qui fait du texte qu\u2019on vient de lire un portrait en creux de \u00ab\u00a0l\u2019artiste en jeune singe\u00a0\u00bb\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Voil\u00e0 comment l\u2019id\u00e9e d\u2019imiter Singe<br \/>\n<\/em><em>de le singer en tout<br \/>\n<\/em><em>m\u2019est venue<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ce projet circulaire de \u00ab\u00a0devenir-Singe\u00a0\u00bb par l\u2019imitation d\u2019un imitateur est conduit tout au long de 49 \u00ab\u00a0stations\u00a0\u00bb (une par page) d\u00e9peignant Singe dans son \u00eatre. Le terme, que j\u2019emprunte \u00e0 la quatri\u00e8me de couverture, met certes l\u2019accent sur la dimension religieuse pr\u00e9sente dans la vie de Singe\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>A l\u2019<\/em>imitation de J\u00e9sus-Christ,<em> le lundi,<br \/>\n<\/em><em>Singe les bras en croix, le soir, prie.<br \/>\n<\/em><em>Pourquoi seulement le lundi,<br \/>\n<\/em><em>cela ne nous est pas dit.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mais il connote aussi la stase, l\u2019arr\u00eat, la lenteur\u00a0; Singe est l\u2019anti-Stakhanov\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Son programme\u00a0:<br \/>\n<\/em><em>Tra\u00eenons des pieds, ren\u00e2clons\u00a0!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lenteur mise au service d\u2019une vis\u00e9e intellectuelle de compr\u00e9hension du monde\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Son credo : je veux \u00eatre lent et laborieux<br \/>\npour comprendre un peu quelque chose<br \/>\nplut\u00f4t que rien.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Car en d\u00e9pit de sa \u00ab\u00a0b\u00eatise\u00a0\u00bb (i.e. son animalit\u00e9), Singe a des lettres. La lecture et les r\u00e9f\u00e9rences litt\u00e9raires irriguent le texte, Barthes y c\u00f4toie Lichtenberg, Warburg, Pasolini et Walter Benjamin\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Sous son vernis sage<br \/>\n<\/em><em>Singe est un original<br \/>\n<\/em><em>qui pense, apr\u00e8s Benjamin, que<br \/>\n<\/em>convaincre est inf\u00e9cond<br \/>\n<em>aussi pr\u00e9f\u00e8re-t-il d\u00e9peindre<br \/>\n<\/em><em>\u00e0 touches claires et l\u00e9g\u00e8res<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>qui flottent dans l\u2019air du temps,<br \/>\ndu temps qu\u2019il faut pour rencontrer<br \/>\n<\/em><em>un \u0153il, une oreille favorables<br \/>\n<\/em><em>qui les accueilleraient<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ainsi, le beau livre d\u2019Yves Caro n\u2019est-il pas seulement un portrait, mais aussi un art po\u00e9tique : imiter, ce n\u2019est pas reproduire ce qui existe d\u00e9j\u00e0, mais cr\u00e9er quelque chose de nouveau.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yves Caro, Singe, \u00e9ditions Louise Bottu, 2025, 59 pages, 10 \u20ac, ISBN : 979-10-92723-69-4. &nbsp; \u00a0Il \u00e9tait si facile d\u2019imiter ces gens (\u2026) Je ne trouvais pas d\u2019attrait \u00e0 imiter les hommes\u00a0: je les imitais parce que je cherchais une issue, pour aucune autre raison. Kafka, Rapport pour une acad\u00e9mie (traduction Jean Launay). &nbsp; &nbsp; Pour les dictionnaires, le verbe singer est le plus souvent employ\u00e9 de mani\u00e8re ironique ou p\u00e9jorative. Singer\u00a0: 1. imiter d\u2019une mani\u00e8re caricaturale, par simple jeu ou par moquerie, en contrefaisant des gestes, des attitudes, la voix. 2. Copier maladroitement et servilement quelqu\u2019un, souvent en se rendant ridicule, en voulant imiter ses mani\u00e8res d\u2019\u00eatre, de s\u2019habiller, de vivre. 3. Simuler, feindre. (TLFi). A contrario, le livre d\u2019Yves Caro l\u2019associe, d\u00e8s l\u2019exergue, \u00e0 la sagesse\u00a0: Singe est sage il n\u2019invente rien Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, il s\u2019agit d\u2019affirmer ici, contre l\u2019inventio, la sup\u00e9riorit\u00e9 morale de l\u2019imitatio\u00a0: on sait que, dans la langue de la rh\u00e9torique, cette derni\u00e8re d\u00e9signe \u00ab\u00a0la m\u00e9thode visant \u00e0 forger son style par imitation de mod\u00e8les\u00a0\u00bb (Quintilien, Institution oratoire, livre X, chap. 2). L\u2019imitatio est un processus de cr\u00e9ation litt\u00e9raire li\u00e9 \u00e0 la lecture de mod\u00e8les consacr\u00e9s par la tradition\u00a0: si SINGE singe, conform\u00e9ment \u00e0 son \u00eatre simien, c\u2019est aussi pour faire SIGNE\u00a0; ses ma\u00eetres sont les mimes dont il admire les photographies dans une galerie aux murs tendus de velours rouge et de soie noire. La sagesse de Singe, redoubl\u00e9e par son amour pour la jeune Sophie au nom all\u00e9gorique, \u00ab\u00a0qui ressemble un peu \u00e0 Ann Darrow [l\u2019h\u00e9ro\u00efne du King Kong de 1933] en beaucoup moins blonde et force plus velue\u00a0\u00bb, n\u2019est pas exclusive de malice\u00a0: ce n\u2019est pas \u00e0 un vieux singe qu\u2019on apprend \u00e0 faire des grimaces La grimace (celle, ic\u00f4nique, des 69 t\u00eates de caract\u00e8re de Messerschmidt, comme celle du clown dont la figure captive Singe) a une valeur de feinte qui renvoie \u00e0 l\u2019une des d\u00e9finitions du dictionnaire. Singe parodie les \u00ab\u00a0\u00e9tranget\u00e9s du genre humain\u00a0\u00bb pour \u00ab\u00a0amuser la galerie\u00a0\u00bb. Le devenir-Homme de Singe passe donc par un mode humoristique qui n\u2019est pas le moindre attrait du livre. Sym\u00e9triquement, celui-ci se cl\u00f4t par une d\u00e9claration \u00e0 la premi\u00e8re personne qui fait du texte qu\u2019on vient de lire un portrait en creux de \u00ab\u00a0l\u2019artiste en jeune singe\u00a0\u00bb\u00a0: Voil\u00e0 comment l\u2019id\u00e9e d\u2019imiter Singe de le singer en tout m\u2019est venue Ce projet circulaire de \u00ab\u00a0devenir-Singe\u00a0\u00bb par l\u2019imitation d\u2019un imitateur est conduit tout au long de 49 \u00ab\u00a0stations\u00a0\u00bb (une par page) d\u00e9peignant Singe dans son \u00eatre. Le terme, que j\u2019emprunte \u00e0 la quatri\u00e8me de couverture, met certes l\u2019accent sur la dimension religieuse pr\u00e9sente dans la vie de Singe\u00a0: A l\u2019imitation de J\u00e9sus-Christ, le lundi, Singe les bras en croix, le soir, prie. Pourquoi seulement le lundi, cela ne nous est pas dit. Mais il connote aussi la stase, l\u2019arr\u00eat, la lenteur\u00a0; Singe est l\u2019anti-Stakhanov\u00a0: Son programme\u00a0: Tra\u00eenons des pieds, ren\u00e2clons\u00a0! Lenteur mise au service d\u2019une vis\u00e9e intellectuelle de compr\u00e9hension du monde\u00a0: Son credo : je veux \u00eatre lent et laborieux pour comprendre un peu quelque chose plut\u00f4t que rien. Car en d\u00e9pit de sa \u00ab\u00a0b\u00eatise\u00a0\u00bb (i.e. son animalit\u00e9), Singe a des lettres. La lecture et les r\u00e9f\u00e9rences litt\u00e9raires irriguent le texte, Barthes y c\u00f4toie Lichtenberg, Warburg, Pasolini et Walter Benjamin\u00a0: Sous son vernis sage Singe est un original qui pense, apr\u00e8s Benjamin, que convaincre est inf\u00e9cond aussi pr\u00e9f\u00e8re-t-il d\u00e9peindre \u00e0 touches claires et l\u00e9g\u00e8res qui flottent dans l\u2019air du temps, du temps qu\u2019il faut pour rencontrer un \u0153il, une oreille favorables qui les accueilleraient Ainsi, le beau livre d\u2019Yves Caro n\u2019est-il pas seulement un portrait, mais aussi un art po\u00e9tique : imiter, ce n\u2019est pas reproduire ce qui existe d\u00e9j\u00e0, mais cr\u00e9er quelque chose de nouveau.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6430,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[35,7,2],"tags":[229,152,739,2792,137,1174,2660],"class_list":["post-6428","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-chronique","category-livres-recus","category-une","tag-editions-louise-bottu","tag-francois-crosnier","tag-franz-kafka","tag-pier-paolo-pasolini","tag-roland-barthes","tag-walter-benjamin","tag-yves-caro"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6428","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6428"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6428\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6434,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6428\/revisions\/6434"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6430"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6428"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6428"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/t-pas-net.com\/librCritN\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6428"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}